Tag: Globish

Festival di Sanremo. Da Dubai arrivano le traduzioni in inglese dei ritornelli primi in classifica

Così, a migliaia e migliaia di chilometri di distanza dall’Italia, Monica Perna, sempre attenta a ciò che accade nel suo paese d’origine, ha trasformato, in questa settimana, le sue lezioni in un vero e proprio dopofestival. È al termine di ogni puntata di Sanremo, infatti, che entra in gioco il lavoro della squadra di AUGE guidata dall’English Coach brianzola. Cosa sta accadendo, quindi, in questi giorni nell’accademia della Perna? Sono tutti all’opera per tradurre in inglese il ritornello della canzone che risulta essere prima nella classifica decretata dal televoto, a fine serata.

Per saperne di più

Jean-Paul Nerrière, fondatore del Globish, ha nominato sua erede l’italiana Monica Perna

Era la fine del ‘900 e Jean-Paul Nerrière, ingegnere informatico francese, manager dell’IBM USA, coniava il termine Globish svelando di aver scoperto una variante di inglese parlata dalla maggior parte della popolazione mondiale molto più semplice ed immediata della lingua dei native speaker, ovvero dai madrelingua inglese. Circa vent’anni dopo, dalla Francia l’attenzione nei confronti del Globish arrivò anche in Italia grazie alla giovane e promettente English Coach Monica Perna, allora poco più che trentenne.

Per saperne di più
Caricamento