Di: Michele Traversa
Su Antenna Sud “Salam Aleikum Magazine”, il primo Tg in lingua araba

L’integrazione parte dalla conoscenza. E per sapere ciò che ci circonda l’informazione gioca un ruolo determinante. Per questo Antenna Sud, storica emittente pugliese, ha deciso di realizzare il primo magazine informativo dedicato ai “nuovi” cittadini d’Italia, ma anche a chi è incuriosito da queste persone che ormai vivono al fianco degli italiani pur conservando in parte le loro tradizioni e i loro costumi. La novità più ghiotta, però, è che il Salam Aleikum Magazine, sarà prodotto in due lingue: l’italiano ma anche l’arabo, con relativi sottotitoli.
“Questa produzione assume per la nostra emittente un significato particolare – ha detto il presidente di Antenna Sud, Fabrizio Lombardo Pijola – Conferma la nostra linea di apertura e di attenzione nei confronti delle minoranze che sono una parte attiva e importante del contesto sociale in grado di dare nuova linfa al Paese, ma ci permette di andare oltre.
La delicatezza e l’approccio professionale che ci caratterizzano ci consentono anche di occuparci di temi non facili. L’integrazione, primo passo verso la fratellanza dei popoli, è uno sbocco ineludibile per una società moderna. Antenna Sud vuol dare il suo piccolo ma importante contributo ed è significativo che questo progetto nasca dalla Puglia, terra storicamente votata all’accoglienza”. La produzione televisiva, che ha preso il via il 15 giugno, prevede 16 puntate da 15 minuti (una alla settimana) e sarà in onda ogni venerdì, giorno di festa per i Musulmani. Verrà data voce con il linguaggio proprio di un tg alla comunità musulmana attraverso il racconto di storie, colori, cibi dei nuovi cittadini ma saranno raccontati anche casi di integrazione e di convivenza. Il magazine, condotto dall’arabologo egiziano Ehab El Shaer, è curato dal giornalista Mauro Denigris con la collaborazione di Andrea Tedeschi e la regia di Nicola Faccilongo.
Non vuole però fermarsi ai confini della Puglia: godrà di una diffusione “glocale” perché il progetto nasce e viene sviluppato in Puglia ma si propone di raggiungere il target dell’intera comunità dei nuovi cittadini d’Italia (maggioranza musulmana) grazie alla trasmissione sulla piattaforma www.antennasud.com
“L’Italia è un Paese indiscutibilmente multietnico e multirazziale – ha dichiarato Sharif Lorenzini, presidente della sezione italiana dell’Halal International Authority che è partner del progetto - anche se questo fenomeno arriva in ritardo rispetto ad altre nazioni europee. Ci sono però le carte in regola per dare addirittura lezioni al resto d’Europa. Occorre dar voce alle diverse istanze che giungono dalle varie componenti della società, solo così si potranno
ottenere le sinergie e le ricchezze che derivano da tutti e trasformarle in volano per lo sviluppo del Paese. Bisogna fare in modo che tutte queste genti vivano l’Italia come la loro patria. In caso contrario prevarranno l’ignoranza e lo scontro fra culture che non faranno altro che indebolire l’Italia facendo aumentare egoismi, tensioni e criminalità. Il Salam Aleikum Magazine, raccontando le storie e le necessità di questi popoli, può giocare un ruolo determinante sulla strada verso la reale integrazione.”
Orari di messa in onda:
VENERDI’ ORE 22:50 e 00.30
SABATO ORE 14:30
DOMENICA ORE 7:40 e 20:00
Tag: antenna sud , Ehab El Shaer , Fabrizio Lombardo Pijola , lingua araba , lingua italiana , mauro de nigris , Salam Aleikum Magazine , tg
Altri articoli:

Il Forum delle Città Interculturali a Bari, l’incontro contro tutte le discrimiazioni
Un Forum per festeggiare i 60 anni di istituzione del Consiglio d’Europa e insieme per dare il via alla campagna contro tutte le discriminazioni: nasce con questo duplice intento il Forum delle Città Interculturali, che su iniziativa del Consiglio d’Europa e della Regione Puglia – Assessorato al Mediterraneo, si svolgerà a Bari l’11 dicembre 2009. Questa...
Viaggio nella lingua italiana: cosa significa “tolleranza”
Tolleranza. Parola molto pesante. Prima di addentrarmi nelle mie considerazioni è bene dare un’occhiatina ai vocabolari. Inizio dal vocabolario latino italiano, eccolo: tòlero, tòleras, toleràvi, toleràtum, toleràre: in senso fisico: sopportare un peso, sopportare un fardello. In senso traslato: resistere al freddo, sopportare il dolore. Adesso vado a leggere cosa mi dice il vocabolario della...
Paradossi…? Pane quotidiano dell’attuale società
Cos’è un paradosso? La definizione ve la potete trovare da soli sul vocabolario, ciò che non troverete è che il paradosso nasce come un evento casuale, contrastante, senza senso e diventa invece una vera e propria “regola” nella civiltà umana. Il paradosso dovrebbe essere un errore, un incidente di percorso, un imprevisto in un progetto,...
Viaggio nella lingua italiana: cosa significano “Famiglia” e “Patria”
FAMIGLIA: Altra parola da maneggiare con cura. Perché maneggiare con cura? Perché i guardiani di questa mite e tenera parola sono tutt’altro che miti e tutt’altro che teneri. Si può paragonare il termine famiglia al termine “Crocifisso” che prenderò a prestito per una mia considerazione. La considerazione è la seguente: senza assolutamente entrare nel merito...
Viaggio nella lingua italiana:i vari significati di “Ombra”
Parrebbe parola innocua, parola dolce, parola sinonimo di frescura durante l’estate, parola di uso comune senza particolari velleità di significato. Ed invece no. I suoi significati spaziano dalla dolcezza fino a giungere inopinatamente al disastro. I suoi usi e significati cambieranno il momento in cui dovessero cambiare i luoghi, le regioni dove dovesse venire utilizzata. Sorvoliamo...
Viaggio nella lingua italiana: i vari significati di “Varietà”
Al contrario di diversità, che ritengo una orrenda parola da evitare e quindi da non frequentare, ecco qui invece una bella parola, “la varietà”. Qualcuno mi diceva tanto tempo fa che la vita è bella perché è varia. Se una delle caratteristiche della “bellezza”, della gradevolezza, del fascino, della piacevolezza della vita è la...


















Lascia la tua risposta!
Devi essere loggato per lasciare il commento.